Feeds:
Beiträge
Kommentare

Posts Tagged ‘donkey bridge’

Eselsbrücken sind nützlich, auch im Englischunterricht. Leider gibt es ein solches Wortbild für „Eselsbrücke“ im Englischen Sprachgebrauch nicht. „nmonic“ (sprich: nemonic) ist die Übersetzung, zur Not geht auch „memory aid“ (Merkhilfe). Die Sechstklässler bevorzugen „donkey bridge„, vielleicht wird das Wort irgendwann in die englische Sprache übernommen?

Unsere neueste „donkey bridge“ ist „Helmut“. Immer wenn wir über Fahrrad- oder sonstige Schutzhelme beim Sport sprechen, denken wir an „Helmut, the helmet„. Er sorgt dafür, dass aus den klugen Köpfen der Sechstklässler keine Matschbirnen werden. Danke, Helmut.

Werbeanzeigen

Read Full Post »